برای عامه مردم یه ضریحه برن زیارت دور و برش برن خرید
یه گشتی هم بزنند
تمام عالمان قدیم همینند
چطور جملات نیچه و اشو و ... برمی گرده به زبان فارسی
ولی متون قدیمی بر نمی گرده
مثلا امام عسکری حدیث هست که می فرمان: من غبطه می خورم اهل خراسان را به جایگاه فضل بن شاذان
یا همین کتاب اصول کافی ما یک جلدشو تو خونمون داریم ثقیل نوشتند یک نفر زحمت نداده بیاد همینو برگردونه به فارسی امروزی
یا خیلی چیزای دیگه...
پاسخ:
غالب کتب قدیم که زیاد مورد استفاده است ترجمه شده حتی کتب مرحوم بو علی سینا در طب (قانون) یا خواجه طوسی یا کافی شریف یا تحف العقول عزیز اما باید کتب امثال ویل دورانت و نیچه که کتب تهی و پوچی هستند که ارزش ورق زدن هم نداردند بسیار باشد تا بذر کفر و الحاد را بتوان بین مردم پخش کرد اری
ارسال نظر
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیانثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.